En Pantuflas
A podcast by En Pantuflas
208 Episodes
-
128 - ¿Qué son los estadounidismos? - Leticia Molinero
Published: 10/20/2020 -
127 - Maestra de intérpretes - Lucille Barnes
Published: 10/13/2020 -
126 – La traducción y el yoga - Elena Jiménez Álvarez
Published: 10/6/2020 -
125 - Una traductora tropical - Roslyn Famous
Published: 9/28/2020 -
124 - El arte de crear diccionarios - Victoria Boschiroli
Published: 9/23/2020 -
123 - Traductora nuclear - Tamara Dayoub
Published: 9/14/2020 -
122 - Tu CV, ¿impacta o espanta? - Juan Manuel Macarlupu Peña
Published: 9/8/2020 -
121 – El rol de Vendor Manager - Carmen Cisneros
Published: 8/31/2020 -
120 – Terminología sin fronteras - Rodolfo Maslias
Published: 8/24/2020 -
119 – Interpretar entrevistas de asilo en EE. UU. - Pamela Pizzurro
Published: 8/18/2020 -
118 – Latinoamérica en árabe - Shadi Rohana
Published: 8/11/2020 -
117 - El idioma del manga y el anime - Marc Bernabé
Published: 8/4/2020 -
116 - La traducción en Chile - María Isabel Diéguez Morales
Published: 7/28/2020 -
115 - Certificación de intérprete judicial en EE. UU - Ernest Niño-Murcia
Published: 7/21/2020 -
114 - Consejos de una asesora de imagen - Natalia Atab
Published: 7/14/2020 -
113 – Interpretar en un centro de COVID-19 - Lauren Hammer Aguilera
Published: 7/6/2020 -
112 – Literatura infantil y juvenil - Eleonora González Capria
Published: 6/29/2020 -
111 - El perfil del localizador de videojuegos - Pablo Muñoz Sánchez
Published: 6/23/2020 -
110 - El rol de Language Lead - Inés Illarramendi
Published: 6/16/2020 -
109 - Traducción de culturemas en Mafalda - María Cecilia Zoppi
Published: 6/10/2020
En Pantuflas es un podcast que busca dar voz y valor a la profesión del traductor. En cada episodio, las conductoras Paola y Marina los llevarán a recorrer un camino diferente, reflexionar sobre cuestiones de la traducción, debatir sobre noticias de la industria y entrevistar a profesionales que son exitosos en lo que hacen y que tienen muchos consejos interesantes para compartir con traductores e intérpretes. Pero, además de informar, En Pantuflas busca entretener y permitirles a los traductores divertirse un rato y reírse de lo que hacemos que, muchas veces, nadie entiende como otro colega que está en la misma.